Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69816
Назва: | Anglicisms in contemporary Azerbaijani language, their lexico-grammatical development and analysis of their use in mass media |
Інші назви: | Англіцизми в сучасній азербайджанській мові, їхнє лексико-граматичне освоєння та аналіз уживання в засобах масової інформації |
Автори: | Mehdizade, G. |
Ключові слова: | borrowed words, anglicisms, Azerbaijani language, media organization, lexico-grammatical mastering, запозичені слова, англіцизми, азербайджанська мова, засоби масової організації, лексико-граматичне освоєння |
Дата публікації: | 2024 |
Видавництво: | Видавничий дім "Гельветика" |
Бібліографічний опис: | Mehdizade G. Anglicisms in contemporary Azerbaijani language, their lexico-grammatical development and analysis of their use in mass media / G. Mehdizade // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Вип. 36. – С. 246–252. – Бібліогр.: с. 252 (8 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/36/44.pdf |
Серія/номер: | Закарпатські філологічні студії; |
Короткий огляд (реферат): | The article is devoted to lexico-grammatical analysis of anglicisms occurring in Azerbaijani press materials. It is shown
that the main role in mastering anglicisms belongs to the mass media, and the reason for their penetration into the language
is not always related to the lack of a word to express a concept. The main reason is that on the one hand new words are
borrowed due to the lack of their adequate meanings in Azerbaijani language, and on the other hand by persistent and
unnecessary introduction of them into the language by media representatives. When classifying English borrowings, the
thematic spheres where anglicisms are most widespread were revealed: – These are information and communication
technologies, economics, sports, cooking, banking, mass media, advertising, politics, sciences, etc. This classification
allows us to determine the number, composition, semantics and peculiarities of lexical adaptation of anglicisms in the
vocabulary of the language, as well as to assess the level of development of branch terminology. The consolidation of each
loanword in the lexicon of the spoken language is related to its phonetic and graphic expression, as well as to its lexical,
semantic and grammatical assimilation.
The analysis shows that Anglicisms take grammatical suffixes of Azerbaijani language in accordance with the
requirements of its grammatical norm. Morphological assimilation of Anglicisms is characterized, first of all, by the adoption
by words of case endings and quantitative suffixes.
Words that have entered the Azerbaijani language from English take an active part in the process of word formation.
At present, there is a large number of lexical units created on the basis of English words included in the vocabulary of the
Azerbaijani language and used in the language of the press. Статтю присвячено лексико-граматичному аналізу англіцизмів, що зустрічаються в матеріалах азербайджанської преси. Показано, що основна роль в освоєнні англіцизмів належить засобам масової інформації (ЗМІ), а причина їхнього проникнення в мову не завжди пов'язана з відсутністю слова для вираження якогось поняття. Основна причина в тому, що, з одного боку, нові слова запозичуються через відсутність їхніх адекватних значень в азербайджанській мові, а з іншого – наполегливим і необов'язковим привнесенням їх у мову представниками ЗМІ. Під час класифікації англійських запозичень виявлено тематичні сфери, де англіцизми найпоширеніші: – це інформаційно-комунікаційні технології, економіка, спорт, кулінарія, банківська сфера, мас-медіа, реклама, політика, наука тощо. Ця класифікація дає змогу визначити кількість, склад, семантику та особливості лексичної адаптації англіцизмів у словниковому складі мови, а також оцінити рівень розвитку галузевої термінології. Закріплення кожного запозичення в лексиці розмовної мови пов'язане з його фонетичним і графічним вираженням, а також з його лексичним, семантичним і граматичним засвоєнням. Аналіз показує, що англіцизми сприймають граматичні суфікси азербайджанської мови відповідно до вимог її граматичної норми. Морфологічна асиміляція англіцизмів характеризується насамперед прийняттям словами відмінкових закінчень і кількісних суфіксів. Слова, що увійшли з англійської в азербайджанську мову, беруть активну участь у процесі словотворення. Нині існує велика кількість лексичних одиниць, створених на основі англійських слів, які входять до словникового складу азербайджанської мови і використовуються в мові преси. |
Тип: | Text |
Тип публікації: | Стаття |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/69816 |
ISSN: | 2663-4899 |
Розташовується у зібраннях: | Закарпатські філологічні студії Вип. 36. 2024 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
ANGLICISMS IN CONTEMPORARY AZERBAIJANI LANGUAGE.pdf | 473.59 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.