Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/72356
Назва: Країнознавчий текст у процесі вивчення української мови як іноземної на рівнях В1–В2
Інші назви: Country-specific text in the process of learning Ukrainian as a foreign language at levels В1–В2
Автори: Галайчук, О. В.
Ключові слова: українська мова як іноземна, країнознавчий текст, текст для аудіювання, текст для читання, система вправ та завдань, заповідник «Качанівка», Ukrainian as a foreign language, country studies text, listening text, reading text, system of exercises and tasks, Kachanivka Nature Reserve
Дата публікації: 2024
Видавництво: Видавничий дім "Гельветика"
Бібліографічний опис: Галайчук, О. В. Країнознавчий текст у процесі вивчення української мови як іноземної на рівнях В1–В2 / О. В. Галайчук // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2024. – Вип. 37. – С. 24–30. – Бібліогр.: с. 30 (10 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/37/6.pdf
Серія/номер: Закарпатські філологічні студії;
Короткий огляд (реферат): У статті представлено авторські проєкти уроків для рубіжного та середнього рівнів володіння українською мовою як іноземною (УМІ). Основою уроків є країнознавчі навчальні тексти на тему «Качанівка» для читання та аудіювання. Опрацьовано останні дослідження і публікації з різних аспектів країнознавства; підібрано й проаналізовано підручники та посібники з УМІ лінгвокраїнознавчого спрямування. Зазначено, що хоча наявних дидактичних матеріалів лінгвокраїнознавчого характеру для вивчення української мови як іноземної достатньо для організації якісного навчального процесу, вони потребують постійної кореляції, доповнення та оновлення, оскільки окремі особи, предмети, явища та оніми, представлені в підручниках і посібниках, з плином часу зазнають природних чи соціальних впливів і змін, втрачаючи таким чином актуальність. До запропонованих країнознавчих текстів для читання та слухання розроблено систему дотекстових та післятекстових вправ та завдань. До кожного тексту подано словник невідомої чи маловідомої лексики. Оскільки система дотекстових вправ передбачає завдання на актуалізацію наявних знань та засвоєння нової лексики, пропонуємо студентам вивчити фразеологізми, вставити фрази і слова зі словника у речення, пояснити різницю між значенням слів, знайти слова, вжиті у переносному значенні (до тексту для читання), підписати зображення, знайти зайве слово, скласти короткий твір-опис (до тексту для слухання) тощо. Після прочитання та прослуховування текстів пропонуємо студентам відповісти на запитання щодо змісту, вибрати правильний варіант відповіді, продовжити речення, позначити правдиві чи вигадані факти та ін. Запропонований навчальний матеріал на тему «Качанівка» стане у нагоді іншомовцям, які вивчають українську мову як іноземну на рівнях В1–В2 та цікавляться будівництвом та архітектурою, планують чи реалізовують бізнес в Україні, працюють у сфері туризму, логістики, історії, воюють у складі інтернаціонального легіону ЗСУ, цікавляться нашою країною загалом чи планують сюди переїхати на постійне місце проживання тощо.
The article presents the author's projects of lessons for intermediate and advanced levels of Ukrainian as a foreign language (UFL). The lessons are based on country studies texts on the topic of ‘Kachanivka’ for reading and listening. The latest research and publications on various aspects of country studies have been studied; linguistic and country studies textbooks and manuals have been selected and analysed. It is noted that although the available didactic materials of a linguistic and country studies nature for teaching Ukrainian as a foreign language are sufficient for organising a quality educational process, they need constant correlation, supplementation and updating, since certain subjects and phenomena presented in textbooks and manuals are subject to natural and social influences and changes over time, thus losing their relevance. A system of pre-text and post-text exercises and tasks has been developed for the proposed country studies texts for reading and listening. Each text is accompanied by a glossary of unknown or little-known vocabulary. Since the system of pre-text exercises involves tasks for updating existing knowledge and learning new vocabulary, we suggest that students learn phraseological units, insert phrases and words from the dictionary into sentences, explain the difference between the meanings of words, find words used in a figurative sense (for the reading text), label pictures, find an extra word, write a short essay-description (for the listening text), etc. After reading and listening to the texts, students are asked to answer questions about the content of the text, complete sentences, choose the correct answer, mark true or false facts, etc. The proposed educational material on the topic of Kachanivka will be useful for foreigners who study Ukrainian as a foreign language at B1–B2 levels and are interested in construction and architecture, plan or implement business in Ukraine, work in tourism, logistics, history, fight in the International Legion, are interested in our country in general or plan to move here permanently, etc.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/72356
ISSN: 2663-4899
Розташовується у зібраннях:Закарпатські філологічні студії Вип. 37. 2024

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
КРАЇНОЗНАВЧИЙ ТЕКСТ У ПРОЦЕСІ ВИВЧЕННЯ.pdf451.4 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.