Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75091
Title: ReziprokesLesenbei der OrganisationderGruppenarbeit im Fremdsprachenunterricht
Other Titles: Кооперативне читання у контексті організацій групової роботи на уроці іноземної мови
Reciprocal reading in the context of organization of group work in foreign language lessons
Authors: Братиця, Ганна
Калинюк, Тетяна
Keywords: Fremdsprache, Lesekompetenz, Sozialformen, rezeptive und produktive Fertigkeiten, Gruppenarbeit, reziprokes Lesen, kooperatives Lernen, Sozialkompetenz, іноземна мова, навички читання, соціальні форми, рецептивні та продуктивні навички, робота в групах, взаємне читання, спільне навчання, соціальні навички, foreign language, reading skills, social forms, receptive and productive skills, group work, reciprocal reading, cooperative learning, social skills
Issue Date: 2025
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Братиця Г. ReziprokesLesenbei der OrganisationderGruppenarbeit im Fremdsprachenunterricht/ Г. Братиця, Т. Калинюк// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2025. – Вип. 1(27). – С. 364-372. – рез. нім., укр., англ. – Бібліогр.: с. 372 (6 назв).
Abstract: Im Artikel wird die Bedeutung des Leseprozesses im Fremdsprachenunterricht untersucht und hervorgehoben, dass Lesen nicht nur als individuelle, sondern auch als kooperative Tätigkeit betrachtet werden sollte. Das Lesen wird oft als individuelle Tätigkeit gesehen, obwohl es im Unterricht verschiedene Sozialformen gibt. Damit nicht nur Textverständnis gefördert wird, soll die Lehrperson Aktivitäten gestalten, die auch den kommunikativen Gebrauch von Informationen ermöglichen. Die Verzahnung von Sozialformen und Sprachfertigkeiten wird dadurch geschafft, indem die verschiedene Sozialformen (Einzel-, Partner-, Gruppenarbeit, Frontalunterricht) im Leseprozess unterstützt werden, der Fremdsprachenunterricht sollte also abwechslungsreich sein, damit Motivation und Leseverständnis steigern. Im Artikel wird widersprochen, dass rezeptive Fertigkeiten passiv sind, da der Sprachverarbeitungsprozess Denkleistung erfordert und Lesen ist deswegen nicht nur Aufnahme, sondern auch Interpretation von Informationen. Besonderes Augenmerk liegt auf dem reziproken Lesen, einer Methode, bei der Schüler abwechselnd die Rolle des Lehrenden übernehmen und den Text kooperativ erschließen. Die enge Verbindung zwischen rezeptiven und produktiven Fertigkeiten wird betont, da Lesen nicht isoliert betrachtet werden kann, sondern mit Sprechen, Schreiben und Hören verknüpft ist. Unter Bezugnahme auf den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) werden verschiedene Kompetenzstufen des Leseverstehens dargestellt. Zudem wird argumentiert, dass Gruppenarbeit nicht nur das Textverständnis, sondern auch soziale und kommunikative Kompetenzen stärkt. Im Artikel wird zeigt, dass eine abwechslungsreiche Unterrichtsgestaltung mit strategischen Lesemethoden wie dem reziproken Lesen den Fremdsprachenerwerb effektiver und motivierender gestalten kann.
У статті розглядається важливість процесу читання на заняттях з іноземної мови та підкреслюється, що читання слід розглядати не лише як індивідуальну, але й як спільну діяльність. Читання часто розглядається як індивідуальна діяльність, хоча доцільним, на нашу думку, є застосування різних соціальних форм діяльності на уроці. Щоб сприяти не лише розумінню змісту прочитаного, варто використовувати вправи, які також уможливлюють використання інформації для формування комунікативних компетентностей. Такий взаємозв’язок досягається шляхом підтримки різних соціальних форм (індивідуальна, партнерська, групова робота, фронтальне викладання), що урізноманітнює діяльність на уроці іноземної мови, підвищує мотивацію до навчання. У статті заперечується думка про те, що рецептивні навички є пасивними, оскільки процес обробки інформації вимагає розумових зусиль, і тому читання – це не тільки «поглинання», але й інтерпретація інформації. Особлива увага приділяється «взаємному» читанню – методу, коли учні по черзі беруть на себе роль вчителя і спільно досліджують текст. Підкреслюється тісний зв’язок між рецептивними та продуктивними навичками, оскільки читання не можна розглядати ізольовано, воно пов’язане з говорінням, письмом та аудіюванням. З огляду на Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти визначено рівні формування навичок розуміння прочитаного. Також стверджується, що робота в групах не лише покращує розуміння тексту, але й соціальні та комунікативні навички. У статті показано, що різноманітна організація уроку з використанням стратегічних методів читання, таких як взаємне читання, може зробити вивчення іноземної мови більш ефективним і мотивуючим.
The article examines the importance of the reading process in the foreign language classroom and emphasizes that reading should be seen not only as an individual but also as a cooperative activity. Reading is often seen as an individual activity, although there are different social forms in the classroom. In order to promote not only text comprehension, the teacher should design activities that also enable the communicative use of information. The interlinking of social forms and language skills is achieved by supporting the various social forms (individual, partner, group work, frontal teaching) in the reading process, so foreign language lessons should be varied in order to increase motivation and reading comprehension. The article contradicts the idea that receptive skills are passive, as the language processing process requires mental effort and reading is therefore not only the absorption but also the interpretation of information. Special attention is paid to reciprocal reading, a method in which pupils take turns in taking on the role of the teacher and cooperatively developing the text. The close connection between receptive and productive skills is emphasized, as reading cannot be viewed in isolation but is linked to speaking, writing and listening. With reference to the Common European Framework of Reference (CEFR), different levels of reading comprehension skills are presented. It is also argued that group work not only strengthens text comprehension, but also social and communicative skills. The article shows that a varied lesson design with strategic reading methods such as reciprocal reading can make foreign language learning more effective and motivating.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75091
ISSN: 2617-3921
Appears in Collections:2025 / Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 1(27)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Кооперативне чит.pdf292.58 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.