Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75338
Title: Terminological thesaurus as a means of overcoming lexical interference in Englis-language scientific communication
Other Titles: Термінологічний тезаурус як засіб подолання лексичної інтерференції в англомовній науковій комунікації
Authors: Yeremenko, T. Ye.
Demchuk, A. I.
Lukyanchenko, I. O.
Keywords: terminological thesaurus, English-language scientific discourse, lexical interference, EFL teaching methodology, terminology consistency, scientific communication, термінологічний словник, науковий дискурс, лексична інтерференція, термінологічна єдність, методика викладання англійської мови, англомовна наукова комунікація
Issue Date: 2025
Publisher: Видавничий дім «Гельветика»
Citation: Yeremenko, T. Ye. Terminological thesaurus as a means of overcoming lexical interference in Englis-language scientific communication / T. Ye. Yeremenko, A. I. Demchuk, I. O. Lukyanchenko // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2025. – Т. 1, вип. 39. – С. 87–92. – Бібліогр.: с. 92 (22 назви); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/39/part_1/17.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: The article reveals the results of developing a terminological thesaurus in the EFL teaching methodology, which may be a reliable tool to overcome lexical interference for non-native English researchers. The lack of a standardized system of English-Ukrainian terminological equivalents in the field of EFL teaching methodology further complicates English-language scientific communication among members of the academic community, as terminological distinctions between Ukrainian and English create barriers in achieving semantic accuracy and terminology consistency in scientific discourse. Thus, the aim of the research is to elaborate the content and structure of the terminological thesaurus for EFL methodology, which will assist Ukrainian researchers, educators, and postgraduate students in using precise English-language terminology. Analysis of the selected corpus of the English-language scientific articles with AntConc software resulted in the formation of the content base for the thesaurus. The thesaurus was structured using hierarchical and logic-based approaches, which ensure systematic classification and facilitate efficient retrieval of semantic information. The resulting thesaurus comprises twelve thematic categories (“Learning and educational processes”, “EFL learners’ skills and abilities”; “English language proficiency levels”, “EFL teaching methods” etc.), arranged in a sequence that guides researchers from general educational concepts to specific aspects of EFL teaching methodology. The thematic categories are divided into subcategories, each containing key terms, narrow terms, their synonyms, examples of contextual usage, and Ukrainian equivalents. The devised thesaurus promotes standardized terminology, minimizes lexical interference, and enhances international scientific communication. The proposed thesaurus model requires further expansion to provide a more comprehensive coverage of terms related to EFL teaching methodology, which indicates a clear prospect for future research.
У статті презентовано результати розробки термінологічного тезаурусу з методики викладання англійської мови як іноземної, який слугуватиме надійним інструментом у подоланні лексичної інтерференції дослідниками, для яких англійська мова не є рідною. Відсутність уніфікованої системи термінологічних англо-українських відповідників у сфері методики викладання англійської мови дещо ускладнює англомовну наукову комунікацію між представниками академічної спільноти, так як термінологічні розбіжності між українською та англійською мовами створюють перешкоди для досягнення семантичної точності та термінологічної єдності в науковому дискурсі. Отже, метою дослідження є розробка змісту та структури термінологічного тезаурусу з методики викладання англійської мови як іноземної, який допоможе українським науковцям, викладачам та аспірантам у використанні точної англомовної термінології. В результаті аналізу відібраного корпусу англомовних наукових статей за допомогою програмного забезпечення AntConc було сформовано змістову базу тезаурусу та окреслено його структуру із залученням ієрархічного та логіко-орієнтованого підходів, які забезпечують системність класифікації та сприяють ефективності семантичного пошуку інформації. Запропоновано дванадцять тематичних рубрик («Навчальні та освітні процеси», «Навички та здібності здобувачів», «Рівні володіння англійською мовою та англомовні компетентності», «Методи навчання англійської мові» і т. д.), розташованих у такої послідовності, яка скеровує дослідників від загальних освітніх концептів до конкретних аспектів методики викладання англійської мови. Тематичні рубрики поділяються на підрубрики, кожна з яких містить ключові галузеві терміни, вузькі галузеві терміни, їхні синоніми, приклади контекстного використання та українські відповідники. Розроблений термінологічний тезаурус є дієвим інструментом стандартизації термінології у сфері методики викладання англійської мови як іноземної, мінімізації лексичної інтерференції та покращення інтернаціональної наукової комунікації. Запропонована модель тезаурусу потребує подальшого розширення для більш повного охоплення термінів з методики викладання англійської мови, що є чіткою перспективою подальших досліджень.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75338
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:2025 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 39 (Том 1)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TERMINOLOGICAL THESAURUS AS A MEANS OF OVERCOMING LEXICAL.pdf678.19 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.