Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75718
Title: | Genre-based syntactic account of legal English – a pilot study |
Other Titles: | Жанрово-синтаксичні характеристики юридичної англійської мови – пілотний проєкт |
Authors: | Janigová, Slávka |
Keywords: | genres of legal language, syntactic analysis, length of sentences, matrix and main clauses, multiple-clause sentences, semiclauses, nominal trends in legal English, жанри юридичної мови, синтаксичний аналіз, довжина речень, матричні та головні речення, багатоскладові речення, напівречення, номінальні тенденції в юридичній англійській мові |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Видавничий дім "Гельветика" |
Citation: | Janigová S. Genre-based syntactic account of legal English – a pilot study/ S. Janigová// Сучасні дослідження з іноземної філології: збірник наукових праць/ голов. ред. М. П. Фабіан. – Ужгород: Видавничий дім «Гельветика» - 2024. – Вип. 2(26). – С. 31-41. – рез. укр., англ. – Бібліогр.: с. 40-41 (23 назв). |
Abstract: | The paper aims to outline a pilot of the research into genre-based syntactic characteristics of legal language. A brief account of stylistic subclassification of legal language is followed by outlining most frequently mentioned syntactic features of legal English in literature which will be verified and/or challenged in the intended research. The selected parameters that are tested in this pilot study include the length of sentences, word-count per sentence, internal composition of sentences, and nominalization trends in legal English focusing on the proportion of finite and non-finite dependent clauses and their functional syntactic distribution. The future corpus to be compiled will be composed of different genres of the English law of which the first two are analyzed in the present paper, namely written transcript of an oral witness examination by the judge and an appellate judgment of the Court of Appeal. The partial results found in the present research confirm the relevant claims that generalizing observations on the grammar of legal English are inevitably superficial [3; 9; 21] as there are considerable differences across individual genres. The present pilot study revealed that the word count generating the 100-sentence corpora was 1.6 times higher in the Judgment, including the average word count per sentence which was 1.4 times higher than in the Transcript. Considerable differences were also found in relation to the occurrence of simple sentences (which was 7 times higher in the Transcript), and to the more complicated composition of multiple-clause sentences and stronger nominalization trends identified in the Judgment. The quantitative results are interpreted from a comparative perspective and are intended to serve as a benchmark for further research. Метою статті є окреслити жанрово-синтаксичні характеристики юридичного канцеляриту. У дослідженні надається короткий опис стилістичної підкласифікації юридичної мови та зазначаються найбільш уживані синтаксичні особливості юридичної англійської мови в наведеній літературі, які будуть перевірені, підтверджені та/або спростовані у процесі проведення дослідження. Обрані параметри, які задаються у цьому пілотному дослідженні, включають довжину речень, кількість слів у реченні, внутрішню композицію речень і явні тенденції номіналізації в юридичній англійській мові, з акцентом на обчисленні пропорційного співвідношення повних і неповних залежних речень і їхньому функціональному синтаксичному розподілі. Запланований корпус прикладів, який буде скомпільовано в процесі проведення цього дослідження, складатиметься з різних жанрів англійського права, перші два з яких аналізуються у пропонованій статті, а саме письмовий протокол усного допиту свідка суддею та апеляційне рішення апеляційного суду. Часткові результати, отримані в цьому дослідженні, підтверджують відповідні положення про те, що узагальнюючі спостереження над граматикою юридичної англійської мови є неминуче поверхневими [3; 9; 21], оскільки існують суттєві відмінності між індивідуальними жанрами. Цей пілотний проєкт показав, що підрахунок слів створеного корпусу зі 100 речень був у 1.6 разів вищий у Рішенні, включаючи середню кількість слів у реченні, що була в 1.4 рази більшою, ніж у Стенограмі. Значні відмінності також були помічені стосовно вживання простих речень (7 разів частіше в Стенограмі) та складніших композицій багатоскладних речень і виявлено сильніші тенденції номіналізації в Рішенні. Кількісні результати інтерпретуються з точки зору порівняння та призначені для того, щоб слугувати прикладом для подальших досліджень. |
Type: | Text |
Publication type: | Стаття |
URI: | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75718 |
ISSN: | 2617-3921 |
Appears in Collections: | 2024 / Сучасні дослідження з іноземної філології. Випуск 2 (26) |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Genre-based.pdf | 301.11 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.