Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75720
Title: Концепція краси природи у поезії Генріха Гейне
Other Titles: The concept of natural beauty in the poetry of Heinrich Heine
Authors: Козюбенко, О. І.
Keywords: романтизм, лірика, ліричний герой, поезія, уособлення, символ, природа, кохання, romanticism, lyrics, lyrical hero, poetry, personification, symbol, nature, love
Issue Date: 2025
Publisher: Видавничий дім «Гельветика»
Citation: Козюбенко, О. І. Концепція краси природи у поезії Генріха Гейне / О. І. Козюбенко // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), М. М. Палінчак, Ю. М. Бідзіля та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2025. – Т. 2, вип. 39. – С. 226–229. – Бібліогр.: с. 229 (7 назв); рез. укр., англ. URL http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/39/part_2/39.pdf
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Стаття присвячена дослідженню поезії німецького літературного митця Генріха Гейне. У науковій роботи висвітлені загальні ознаки та властивості романтизму як літературного напрямку. У ході дослідження особлива увага була приділена історичній добі життя поета, розвитку літератури та романтизму у тодішні часи. Необхідно зазначити, що у період XIX ст. Німеччина започаткувала розвиток та первісне формування поняття романтизму. Слід згадати, що більшість європейських країн у той самий час породжували абсолютно нову ідейну літературну течію. Для Німеччини основоположником романтизму вважається Генріх Гейне. За основу взято збірку віршів Гейне «Книга пісень», у якій розглянута та детально проаналізована низка поетичних творів. Кожен із цих творів, чи то поема, чи звичайний римований вірш визначає специфіку авторського подання тексту, а саме оспівування краси, кохання та любові, духовних цінностей, гармонії, естетики тощо. З’ясований провідний настрій ліричного героя у творах Генріха Гейне, його перебування у стані мрійливісті, романтичності, закоханості. Особливий настрій поета та його особисті почуття прослідковуються у характері та вчинках образного двійника автора у кожному з віршів. Особлива увага приділена характеристиці наявних художніх засобів у творах, особливостям їх вживання. Ліричний твір“Es stehen unbeweglich...”порівняно з українським перекладом Лесі Українки, де детально висвітлені особливості перекладу з німецької мови українською, а також наявність збереження усіх метафор і епітетів оригінального тексту. Отримані результати дослідження доводять актуальність теми, глибину її пізнання, роблять, певною мірою, вагомий внесок у розвиток сучасної літератури. Майбутнім дослідникам літературних скарбів Генріха Гейне слід проаналізувати біографію Генріха Гейне, його основні почутті та думки, бажання, намагатись відображати достовірний переклад того чи іншого літературного твору, віднайти істину кожного вірша, неодмінно пов’язану з долею митця.
The article is devoted to the study of the poetry of the German literary artist Heinrich Heine. The research paper highlights the general features and properties of Romanticism as a literary movement. In the course of the study, special attention was paid to the historical period of the poet's life, the development of literature and Romanticism at that time. It should be noted that in the nineteenth century, Germany initiated the development and initial formation of the concept of romanticism. It should be remembered that most European countries at the same time were generating a completely new ideological literary movement. For Germany, Heinrich Heine is considered the founder of Romanticism. The book is based on Heine's collection of poems ‘The Book of Songs’, which examines and analyses in detail a number of poetic works. Each of these works, whether it is a poem or an ordinary rhymed verse, determines the specifics of the author's presentation of the text, namely the glorification of beauty, love and affection, spiritual values, harmony, aesthetics, etc. The author has identified the main mood of the lyrical hero in Heinrich Heine's works, his state of dreaminess, romanticism, and love. The special mood of the poet and his personal feelings are traced in the character and actions of the author's figurative double in each of the poems. Particular attention is paid to the characterisation of the available artistic means in the works, the peculiarities of their use. The lyrical work“Es stehen unbeweglich...” is compared with the Ukrainian translation by Lesya Ukrainka, which highlights in detail the peculiarities of translation from German into Ukrainian, as well as the preservation of all metaphors and epithets of the original text. The findings of the study prove the relevance of the topic, the depth of its knowledge, and make a significant contribution to the development of modern literature. Future researchers of Heinrich Heine's literary treasures should analyse Heinrich Heine's biography, his main feelings and thoughts, desires, try to reflect a reliable translation of a literary work, and find the truth of each poem, which is certainly connected with the fate of the artist.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/75720
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:2025 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 39 (Том 2)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
КОНЦЕПЦІЯ КРАСИ ПРИРОДИ У ПОЕЗІЇ ГЕНРІХА ГЕЙНЕ.pdf411.81 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.