Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/10935
Назва: Лінгвокультурологічний підхід у вивченні фразеологізмів французької мови
Інші назви: Linguoculturological approach to the study of the idioms of the French language
Автори: Гладка, Валентина
Ключові слова: лінгвокультурологічний підхід, лінгвокультурема, фразеологізм, стереотип
Дата публікації: 2016
Видавництво: Видавництво УжНУ "Говерла"
Бібліографічний опис: Гладка, В. Лінгвокультурологічний підхід у вивченні фразеологізмів французької мови [Текст] / В. Гладка // Науковий вісник Ужгородського університету : Серія: Філологія/ гол. ред. Г.В. Шумицька. – Ужгород: Видавництво УжНУ «Говерла», 2016. – Вип. 1(35). – С. 41–46. – Бібліогр.: с. 45–46 (38 назв).
Серія/номер: Філологія;
Короткий огляд (реферат): Національно-культурна специфіка фразеологізмів дозволяє трактувати їх як лінгвокультуреми, які відображають світобачення і національну культуру соціуму. Виходячи зі значення компонентів, автор проводить типологію французьких фразеологічних лінгвокультурем. Розглядається також питання доцільності зарахування фразеологізмів до класу стереотипів. Ключові слова: лінгвокультурологічний підхід, лінгвокультурема, фразеологізм, стереотип.
La particularité culturelle des unités phraséologiques permet de les traiter comme linguoculturèmes qui reflètent la conception du monde et la culture nationale d’une société. En se basant sur la sémantique des composantes, l’auteur donne une typologie des linguoculturèmes phraséologiques du français. On analyse aussi les raisons du traitement des unités phraséologiques parmi les stéréotypes. Mots-clés : approche linguoculturologique, linguoculturème, unité phraséologique, stéréotype.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/10935
Розташовується у зібраннях:Науковий вісник УжНУ Серія: Філологія. Випуск 1(35) - 2016



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.