Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/20312
Title: Сучасна українська література
Other Titles: Современная украинская литература
Modern ukrainian literature
Authors: Жемберова, В.
Keywords: сучасна українська література, українська періодика, художній переклад, modern Ukrainian literature, Ukrainian periodic, literary translations, современная украинская литература, украинская периодика, художественный перевод
Issue Date: 2013
Publisher: Видавництво Олександри Гаркуші
Citation: V. Žemberová. Moderná ukrajinská literatúra // Studia Slovakistica: Сучасні тенденії славістики : зб.наук.ст. / упоряд.і відп. ред.:С.Пахомова, Я.Джоганик. – Ужгород, 2013. – Вип.13. – С.130-144.
Series/Report no.: Studia Slovakistica;
Abstract: Стаття присвячена аналізу сучасної української літератури. З 1990-х років українська література живе інтенсивно у своєму першодже- рельному культурному середовищі, що стосується поколінь, жанрів і тем , але словацькі та чеські художні переклади націлені на те, щоб дізнатися і зрозуміти, чим саме українська література є натхненною в даний час. Лі- тературні переклади словацькою і чеською мовами привносять розуміння про присутність української культури після подолання серйозних соціаль- них і художніх перетворень на рубежі останніх десятиліть 20-го століття. Радикальні зміни, привнесені в літературу, висловлюються з точки зору генераційної, поетичної та генеалогічної, вони об’єдналися диференційо- вано, але, насамперед, зі справжнім розумінням нової реальності, у якій українська література 21-го століття знайшла себе, це момент, коли уклада- чі антологій та прозових збірок зосереджені на тому, щоб виділити різно- манітність літературних думок, вагому спадкоємність національної культу- ри, що пов´язана з унікальним відтворенням та відображенням цінностей нації, незважаючи на те, що наміри особистості відтворюються різнома- нітно. Добір сучасної української літератури, що опублікована у профіль- них випусках Revue світової літератури в 2009 році, у добірках Еліксир, Україна, Давай, Україна і авторизованих виданнях Дмитра Кешелі і Натал- ки Сняданко, запрошує читача дізнатися про те, якою є українська присут- ність, як і які проблеми необхідно подолати.
Статья посвящена анализу современной украинской литературы. С 1990-х годов украинская литература живет интенсивно в своей первоис- точной культурной среде, касающейся поколений, жанров и тем, но сло- вацкие и чешские художественные переводы направлены на то, чтобы уз- нать и понять, чем именно украинская литература вдохновляется сегодня. Литературные переводы на словацкий и чешский языки помогають понять присутствие украинской культуры после преодоления серьезных социаль- ных и художественных изменений на рубеже последних десятилетий 20-го века. Радикальные изменения, привнесенные в литературу, объединились дифференцированно, но, в первую очередь, с настоящим пониманием но- вой реальности, в которой украинская литература 21-го века нашла себя, это момент, когда составители антологий и прозаических сборников сосре- доточены на том, чтобы выделить разнообразие литературных мыслей, ве- сомую преемственность национальной культуры, связанную с уникальным воспроизведением и отражением ценностей нации, несмотря на то, что на- мерения личности воспроизводятся разнообразно. Отбор современной украинской литературы, опубликованной в профильных выпусках Revue мировой литературы в 2009 году, в сборниках “Эликсир”, “Украина”, “Да- вай, Україна” и авторизованных изданиях Дмитрия Кешели и Натальи Сня- данко, приглашает читателя узнать об украинском присутствии и о том, как и какие проблемы необходимо решить.
Since the 1990s, Ukrainian literature has lived intensively in its original cultural environment as regards the generations, genres and themes, but the Slovak and Czech literary translations pay a great attention to it principally for the purpose to get to know and understand what Ukrainian literature is noetically and aesthetically inspired by at the present time. Literary translations in Slovak and Czech languages bring into the mentioned national literary environments a revelatory insight and inspiring knowledge of the presence of Ukrainian culture after overcoming serious social and artistic transformations at the turn of the last decades of the 20th century. Radical changes led in literature to the authenticity expressed from generational, poetological, noetical and genealogical points of view, they united with a differentiated but above all authentic understanding of the new reality in which Ukrainian literature in the 21st century found itself, because it is the moment that the compilers of anthologies and prose collections focused on to highlight a diversity of literary voices and a respected continuity of national culture connected to a unique creation refl ecting the values of the nation despite the intentions of the individual performed differently. The selections in modern Ukrainian literature published in the profi le issue of the journal Revue of the World Literature in 2009, in the selections Elixir, Ukraina, davai, Ukraina and the author profi les of Dmytro Keshelia and Natalka Sniadanko invite a reader to learn what the Ukrainian presence is like and what problems it has to overcome.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/20312
ISBN: 978-966-8946-92-9
Appears in Collections:Науковий збірник “Studia Slovakistica” Випуск 13 - 2013

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
V. ŽEMBEROVÁ.pdf369.8 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.