Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/23042
Название: Стилистическая окраска мотивирующих как фактор префиксальной валентности девербативных русских и венгерских глаголов - названий разновидностей самостоятельного перемещения
Другие названия: A prefix valence of Russian and Hungarian verbs – the (semantic-) stylistic synonyms of verbs, naming basic types of self-controlled moving
Авторы: Виноградов, Анатолій Олексійович
Ключевые слова: російські і угорські дієслова, різновиди типів самостійного пересування, префіксальна валентність, R. and H. verbs, kinds of self-controlled moving basic types, prefix valence
Дата публикации: 2015
Издательство: Вид-во УжНУ "Говерла"
Библиографическое описание: Виноградов, Анатолий Стилистическая окраска мотивирующих как фактор префиксальной валентности девербативных русских и венгерских глаголов - названий разновидностей самостоятельного перемещения / А. Виноградов // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. праць / відп. ред. І.В. Сабадош. – Ужгород, 2015. – Вип. 20. – С. 28-33.
Серия/номер: Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип. 20.;
Краткий осмотр (реферат): У статті йдеться про валентність російських та угорських дієслів, які нази- вають різновиди основних типів самостійного пересування, з префіксами у директив- них значеннях. Ця валентність має певні закономірності та обумовлена різною інтерп- ретацією семантичного змісту корелятивних мотивуючих дієслів в обох мовах, які є стилістичними (семантико-стилістичними) синонімами дієслів – назв базових типів са- мостійного пересування.
The article deals with a valence of Russian and Hungarian verbs, naming specific kinds and modes of self-controlled types of movement, with prefixes in local-directive meanings. These verbs are (semantic-) stylistic synonyms of verbs, naming basic types of moving, and have as well the semantic parameter «vector». There are regularities for this valence, and ones are caused by the differences in an interpretation of the semantic content of correlating verbs by both of languages.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/23042
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри слов’яської філології та світової літератури
Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства Випуск 20 - 2015

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Анатолий ВИНОГРАДОВ.pdf322.29 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.