Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/24980
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБлинова, І.А.-
dc.date.accessioned2019-07-18T07:17:36Z-
dc.date.available2019-07-18T07:17:36Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationБлинова, І. А. Стилістична транспозиція як спосіб актуалізації засобів морфологічного рівня при створенні комічного ефекту [Текст] / І. А. Блинова // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2018. – Т. 1№Вип. 3. – С. 92-96uk
dc.identifier.urihttps://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/24980-
dc.description.abstractСтаття присвячена дослідженню стилістичної транспозиції, що є способом актуалізації засобів морфологіч- ного рівня. Сучасній англомовній прозі притаманна специфічна комічна модальність, яка є характерною рисою ідіостилю письменника. Проаналізовано провідні засоби морфологічного рівня, що сприяють реалізації комічного ефекту у художньому прозовому дискурсі. Матеріалом розвідки слугують англомовні оповідання найвидатнішого письменника сучасної літератури Кевіна Баррі, що входять до збірки оповідань «Темрява вкриває острів». Автор послуговується транспозицією іменників, прикметників, числівників, видо-часових форм дієслів, артиклів.uk
dc.description.abstractThe article deals with the study of stylistic transposition, which is a way of the morphological level means actualization. Modern English prose is characterized by a specific comic modality that is a characteristic feature of the writer’s idiostyle. The leading means of the morphological level that cause the comic effect realization in the belles-lettres discourse have been analyzed. The material of the investigation is the collection of short stories “Dark Lies the Island” by Kevin Barry, the greatest writer of modern literature. The author uses the transposition of nouns, adjectives, numerals, tense forms of verbs, articles.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім "Гельветика"uk
dc.relation.ispartofseriesЗакарпатські філологічні студії;-
dc.subjectтранспозиціяuk
dc.subjectморфологічний рівеньuk
dc.subjectкомічнеuk
dc.subjectхудожній прозовий дискурсuk
dc.subjectідіостильuk
dc.subjecttranspositionuk
dc.subjectmorphological leveluk
dc.subjectcomic categoryuk
dc.subjectbelles-lettres discourseuk
dc.subjectidiostyleuk
dc.titleСтилістична транспозиція як спосіб актуалізації засобів морфологічного рівня при створенні комічного ефектуuk
dc.title.alternativeSTYLISTIC TRANSPOSITION AS A METHOD OF MORPHOLOGICAL LEVEL MEANS ACTUALIZATION IN COMIC EFFECT CREATINGuk
dc.typeTextuk
dc.pubTypeСтаттяuk
Располагается в коллекциях:2018 / Закарпатські філологічні студії. Випуск 3 (Том 1)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
стилістична транспозиція як спосіб.pdf269.34 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.