Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53176
Название: Огида як конституентний компонент жанротвірного регістру літератури жахів у площині перекладу
Авторы: Раті, Андріана Олександрівна
Ключевые слова: огида, перекладацькі трансформації, когнітема
Дата публикации: 2015
Краткий осмотр (реферат): Стаття розглядає огиду як ефективний інструмент маніпулювання увагою читача та фокусування уваги на відштовхуючому, бажання осягнути емоційний катарсис, який уможливлює переживання сильних, небезпечних відчуттів, є превалюючим в усіх авторів аналізованих творів та витворюється за допомогою когнітем, які формують концепт. Стаття наголошує, що когнітема скалічене й понівечене людське тіло та його органи постає концептоутворюючою та формує концепт ОГИДА.
Описание: Стаття розглядає огиду як ефективний інструмент маніпулювання увагою читача та фокусування уваги на відштовхуючому, бажання осягнути емоційний катарсис, який уможливлює переживання сильних, небезпечних відчуттів, є превалюючим в усіх авторів аналізованих творів та витворюється за допомогою когнітем, які формують концепт. Стаття наголошує, що когнітема скалічене й понівечене людське тіло та його органи постає концептоутворюючою та формує концепт ОГИДА.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53176
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
7_Раті_на кафедральну_2015.rtf115.04 kBRTFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.