Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/54984
Назва: Методичні рекомендації з «Практики перекладу»
Автори: Синьо, Вікторія Василівна
Вереш, Марія Тіборівна
Ключові слова: переклад, переклад, стилі, граматичні особливості перекладу, стилістичні особливості перекладу, переклад текстів офіційно-ділового стилю, договір, переклад статтей
Дата публікації: 2023
Бібліографічний опис: Синьо В.В., Вереш М.Т. Методичні рекомендації з «Практики перекладу». Ужгород, 2023. с. 33
Короткий огляд (реферат): Формування вмінь та навичок перекладу з німецької мови та на німецьку мову є невід’ємним компонентом професійної підготовки майбутніх фахівців філологів. Пропоновані методичні рекомендації з «Практики перекладу» мають на меті ознайомити здобувачів вищої освіти з основами питаннями перекладу текстів різноманітної тематики та різного рівня складності. Сьогодні у професійній підготовці фахівців у вітчизняних ВНЗ існують певні суперечності: між соціальним замовленням суспільства на фахівців різних галузей, які володіють уміннями іншомовного ділового спілкування, і недостатнім рівнем їх іншомовної підготовки; необхідністю системної підготовки фахівців до професійного ділового спілкування та відсутністю відповідної міжпредметної координації. Все вищезгадане зумовило укладання методичних рекомендацій з практики перекладу
Тип: Text
Тип публікації: Методичні рекомендації
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/54984
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації кафедри німецької філології

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Методичка_Переклад1.pdf391.84 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.