Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58568
Назва: Угорськомовні переклади Ласла Балли: специфіка організації та відтворення образів
Інші назви: Hungarian translations of Lofty Balls: the specifics of organization and reproduction of images
Автори: Зимомря, Олена Миронівна
Ключові слова: угорські переклади, Ласло Балла, концепційність, інтерпретація, Hungarian translations, Lasla Bally, conceptuality, interpretation
Дата публікації: 2018
Видавництво: Видавничий дім "Гельветика"
Бібліографічний опис: Зимомря, О. М. Угорськомовні переклади Ласла Балли: специфіка організації та відтворення образів / О. М. Зимомря // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (гол. ред.), О. Ю. Кочмар, Х. І. Зикань та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2018. – Вип. 2. – С. 57–60. – Бібліогр.: С. 60 (12 назв); рез. укр., англ.
Серія/номер: Закарпатські філологічні студії;
Короткий огляд (реферат): У статті зроблено спробу розглянути концепційність імагологічної позиції на рівні інтерпретації текстів українських авторів (Тарас Шевченко, Михайло Коцюбинський, Леся Українка) угорською мовою крізь призму перекладацьких рішень Ласла Балли.
In the article the conceptual models of the imagological position are outlined through the prism of the Laszlo Balla’s interpret solutions (the Hungarian translations from Taras Shevchenko’s, Mykhaulo Kotsiubynsky’s and Lesja Ukrainka’s texts).
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/58568
ISSN: 2524-0390
Розташовується у зібраннях:Закарпатські філологічні студії Випуск 2 2018

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
УГОРСЬКОМОВНІ ПЕРЕКЛАДИ ЛАСЛА БАЛЛИ.pdf190.27 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.