Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60005
Title: Засоби відтворення національних реалій у франкомовних перекладах Тараса Шевченка
Other Titles: Interpretation of national realities in French translation of Taras Shevchenko’s works
Authors: Бумба, В. М.
Keywords: художній текст, національні реалії, перекладацький відповідник, Тарас Шевченко, literary text, national realities, translation accordance, Taras Shevchenko
Issue Date: 2019
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Бумба, В. М. Засоби відтворення національних реалій у франкомовних перекладах Тараса Шевченка / В. М. Бумба // Закарпатські філологічні студії / редкол.: І. М. Зимомря (голов. ред.), О. Ю. Кочмар, Х. І. Зикань та ін. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", – 2019. – Т. 2, вип. 8. – С. 55–60. – Бібліогр.: с. 60 (16 назв); рез. укр., англ.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії;
Abstract: Стаття присвячена проблемі перекладу культурно-маркованих одиниць. Об’єктом дослідження є франкомовні переклади поезій Т. Шевченка. Проаналізовано французькі відповідники національних реалій. З’ясовано роль національних реалій у художньому тексті першоджерела та перекладу. Досліджено засоби відтворення реалій у франкомовних перекладах Т. Шевченка.
The article focuses on the problems of culturally-marked units translation. The object of the research is French-spoken translations of poetry of T. Shevchenko. French accordances of national realities are analyzed. The role of national realities in the literary text of the original text and translation is studied. The translation means of national realities of Shevchenko’s works are examined.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/60005
ISSN: 2663-4899
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 8 Том 2 2019



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.