Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/20319
Назва: Переклад словацьких медичних термінів українською мовою
Інші назви: Перевод словацких медицинских терминов на украинский язык
Tнe translation of slovak medical terms in ukrainian language
Автори: Хома, О. Л.
Ключові слова: медичний термін, однослівний термін, терміносполучення, переклад, еквівалент, медицинский термин, однословный термин, терминологическое словосочетание, перевод, эквивалент, medical term, one word term, terminological word combination, translation, equivalent
Дата публікації: 2012
Видавництво: Видавництво Олександри Гаркуші
Бібліографічний опис: Хома, О. Л. Переклад словацьких медичних термінів українською мовою / О. Л. Хома // Studia Slovakistica : збірник / ред. кол.: С.М. Пахомова, Я. Джоґаник та ін. – Ужгород, 2012. – Вип. 12 : Слов’янські взаємини. – С. 77-84.
Серія/номер: Studia Slovakistica;
Короткий огляд (реферат): У статті описуються та класифікуються структурні типи ек- вівалентних співвідношень, виявлені при перекладі словацьких медичних термінів українською мовою. Словацькі та українські медичні терміни роз- глядаються у трьох площинах: 1) іменні однослівні терміни; 2) однослівні терміни та еквівалентні терміносполучення; 3) терміносполучення. Пред- метом дослідження стали граматична, словотвірна структура термінів, їх походження, а також компонентний склад терміносполучень.
В статье представлены описание и классификация структурных ти- пов эквивалентных соотношений, обнаруженных при переводе словацких медицинских терминов на украинский язык. Словацкие и украинские ме- дицинские термины рассматриваются в трех плоскостях соотношений: 1) именные однословные термины; 2) однословные термины и эквивалентные терминологические словосочетания; 3) терминологические словосочета- ния. Предметом исследования стали грамматическая, словообразователь- ная структура терминов, их происхождение, а также компонентный состав терминологических словосочетаний.
The article deals with the description and classifi cation of the structural types of equivalence in cases of translation of Slovak medical terms into Ukrainian. Slovak and Ukrainian medical terms are analysed in three dimensions: 1) one-word terms; 2) one-word terms and equivalent terminological word combination; 3) terminological word combinations. The grammatical and derivational structure of the terms, their origin and composition of components are also analysed.
Тип: Text
Тип публікації: Стаття
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/20319
Розташовується у зібраннях:Науковий збірник “Studia Slovakistica” Випуск 12 - 2012

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Хома О. Л..pdf359 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.