Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25167
Название: | Генрі Лонґфелло - популяризатор українських ліричних творів (на матеріалі антології поета "Вірші різних місцевостей") |
Авторы: | Боднар, Оксана Боднар, Ольга |
Ключевые слова: | антологія, літературознавчий аналіз, переклад, переспів, поезії, пісня, козак, антология, литературоведческий анализ, перевод, перепев, поэзии, песня, казак, anthology, literary analysis, translation, rehash, poetry, song, Cossack |
Дата публикации: | 2011 |
Издательство: | Вид-во УжНУ "Говерла" |
Библиографическое описание: | Боднар, Оксана Генрі Лонґфелло - популяризатор українських ліричних творів (на матеріалі антології поета "Вірші різних місцевостей") / Оксана Боднар, Ольга Боднар // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : збірник наукових праць / відп. ред. І.В. Сабадош. – Ужгород, 2011. – Вип.16. – С. 18-23. |
Серия/номер: | Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства. Вип. 16.; |
Краткий осмотр (реферат): | На основі невідомого досі матеріалу із зарубіжжя у статті здійснено літерату-
рознавчий аналіз поезій на українознавчу тематику англійською мовою та перекладів
українських поетичних творів і народних пісень, які увійшли у 20-й том 31-томної анто-
логії «Вірші різних місцевостей» за редакцією Г. Лонґфелло. Відзначено піонерську, по-
середницьку і популяризаторську роль поета у романтичній рецепції української культури
в Північній Америці та англомовному світі середини ХІХ століття. На основе неизвестного доселе материала из зарубежья в статье осуществлен литературоведческий анализ стихотворений на украиноведческую тематику на англий- ском языке и переводов украинских поэтических произведений и народных песен, во- шедших в 20-й том 31-томной антологии «Стихотворения о местностях» под редакцией Г. Лонгфелло. Отмечено пионерскую, посредническую и популяризаторскую роль поэта в романтической рецепции украинской культуры в Северной Америке и англоязычном ми- ре середины XIX века. On the basis of still unknown material from abroad the author of the article makes a literary analysis of English poetry on Ukrainian subjects and translations of Ukrainian poetry and folk songs that were included in the 20th volume of 31-volume anthology of "Poems of Places », edited by H. Longfellow. The poet‘s pioneer, mediatory and popularization role in the romantic reception of Ukrainian culture in North America and English-speaking world in the mid-nineteenth century is noted. |
Тип: | Text |
Тип публикации: | Стаття |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25167 |
Располагается в коллекциях: | Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства Випуск 16 - 2011 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Генрі Лонґфелло – популяризатор українських ліричних творів.pdf | 259.93 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.