Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/37295
Название: Специфіка перекладу реалій на прикладі слова «кавай»
Авторы: Калинич, Ірма Йосипівна
Шумнєгра, Ольга Русланівна
Ключевые слова: "кавай", "kawaii"
Дата публикации: 20-ноя-2020
Библиографическое описание: Калинич І.Й., Шумнєгра О.Р. Специфіка перекладу реалій на прикладі слова «кавай» / І.Й. Калинич, О.Р.Шумнєгра // Актуальні проблеми романо-германської філології у контексті антропоцентричної парадигми: матеріали ІІІ Міжнар. наук. онлайн конф., 20 лист. 2020 р. / Нац. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова, Ф-т інозем. філології, Каф. англ. філології, Каф. романо-герман. філології . - Київ, 2021 . - С.49-52.
Краткий осмотр (реферат): Кожна мова відображає свою, властиву тільки їй, картину світу і тому має щось таке, чого немає в іншій. Усе це інколи спричиняє серйозні проблеми перекладачам і змушує говорити про неможливість перекладу окремих виразів однієї мови іншою. У зв’язку з цим важливе місце в теорії перекладу посідає проблема неперекладності, лакунарності, безеквівалентної лексики та реалій. У даному дослідженні ми проілюструємо цю проблему на прикладі слова ‘kawaii’, яке позначає чи не найвідоміший японський культурний феномен останніх десятиліть, який активно експортується в світову масову культуру.
Описание: https://drive.google.com/file/d/1j1cD6Zoy_UjWr5j-j3hkBt0hVXXqtX2T/view
Тип: Матеріали конференцій
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/37295
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри теорії та практики перекладу

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Страницы из Калинич.pdf324.13 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.