Ресурсы коллекции (Сортировка по Даты сохранения в по убыванию порядке): 81 по 100 из 258
Дата выпуска | Название | Автор(ы) |
2015 | Номінації концепту CONFLICT в сучасній англійській мові | Мигалець, Оксана Іванівна |
2015 | Концепт «CONFLICT» як об’єкт наукового дослідження | Мигалець, Оксана Іванівна |
2015 | Концепт «ARGUE» як складова мовної картини світу | Мигалець, Оксана Іванівна |
2015 | Семантика дієслова TO QUARREL та його синонімів | Мигалець, Оксана Іванівна |
2014 | Конфлікт, його сутність, основні функції та стан дослідження у сучасному мовознавстві | Мигалець, Оксана Іванівна |
2023 | Ukrainian Redaction of Church Slavonic (URCS): Needs for Digitilization and Text Corpora Platform Generation. Part 1 | Іванова, Андріана Олександрівна; Попович, Наталія Мафтеївна; Луцків, Андрій Мирославович; Міца, Олександр Володимирович; Линтвар, Ольга Миколаївна |
2021 | Специфіка відтворення мовної об'єктивації когнітеми фізична слабкість (на матеріалі українськомовних перекладів романів жахів) | Іванова, Андріана Олександрівна |
2021 | Лексичний код жанру літератури жахів у світлі сучасних перекладознавчих розвідок | Іванова, Андріана Олександрівна |
2018 | Відтворення художнього часу й простору в літературному тексті (на матеріалі українськомовних перекладів романів жахів) | Іванова, Андріана Олександрівна |
2016 | Перекладознавчий статус поняття "ЖАНР" у сучасних транслятологічних студіях | Раті, Андріана Олександрівна |
2016 | Aviation terminology translation: translation transformations in use | Раті, Андріана Олександрівна; Лукач, A |
2016 | Концепт СМЕРТЬ у жанрі літератури жахів: специфіка відтворення мовної об’єктивації | Раті, Андріана Олександрівна; Гудманян, Артур Грантович |
2015 | Огида як конституентний компонент жанротвірного регістру літератури жахів у площині перекладу | Раті, Андріана Олександрівна |
2014 | Відтворення концепту "death/смерть" в перекладі (на матеріалі англомовної літератури жахів) | Раті, Андріана Олександрівна |
2014 | Художня специфіка та перекладознавчі особливості англомовної літератури жахів | Раті, Андріана Олександрівна |
2014 | Відтворення в перекладі англомовної літератури жахів засобів опису емоцій героїв українською мовою | Раті, Андріана Олександрівна |
2013 | Перекладацька інтерпретація жанротвірної лексики в літературі жахів | Раті, Андріана Олександрівна |
2013 | Хронотоп літератури жахів: перекладознавчий вимір | Раті, Андріана Олександрівна |
2013 | Англомовна література жахів: еволюція жанру | Раті, Андріана Олександрівна |
2022 | Nonviolent communication: healing our global traumas : а powerful tool for cultivating global citizenship | Bulyna, Antonina; Булина, Антоніна Михайлівна |
Ресурсы коллекции (Сортировка по Даты сохранения в по убыванию порядке): 81 по 100 из 258