Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/68270
Title: Challenges and Strategies in English Cinematic Text Translation
Authors: Tomenchuk, Maryana
Papp, Viktoriia
Томенчук, Мар’яна Василівна
Keywords: cinematic text, cinematic text translation, pragmatic adaptation, translation transformations, translation strategies
Issue Date: 2023
Citation: Tomenchuk M., Papp V. Challenges and Strategies in English Cinematic Text Translation. Věda a Perspektivy. ČR: E24142. 2023. №11 (30). P.248–258.
Series/Report no.: Věda a Perspektivy;
Abstract: The article deals with the domain of cinematic text translation, highlighting the unique challenges and special characteristics that arise in the process of rendering into Ukrainian. Unlike artistic translation, cinematic texts necessitate an exceptional grasp of language, culture and genre. Considering such an intricate interplay between these elements, the complexities of preserving cultural authenticity while ensuring simultaneous understanding by foreign audience is emphasized. The article examines the peculiarities of translating the English cinematic text into Ukrainian based on the Netflix series The Crown. The analysis and study of the subtleties of reproducing such expressions will be considered in the context of translation transformations and strategies. Through the case studies and examples from the English series, the article underlines the significance of adaptability, creativity, and cultural competence in cinematic translation.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/68270
ISSN: 2695-1584
2695-1592
Appears in Collections:Наукові публікації кафедри прикладної лінгвістики

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
S10.pdf208.75 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.