Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/9117
Название: Концептуальна еквівалентність у перекладах текстів євролекту
Авторы: Попович, Наталія Мафтеївна
Ключевые слова: Перекладознавство, Концептуальна еквівалентність,офіційна мова ЄС,переклад термінології євролекту
Дата публикации: 2015
Издательство: Видавництво УжНУ «Говерла»
Библиографическое описание: Попович Н.М. Концептуальна еквівалентність у перекладах текстів євролекту / Н.М. Попович // Безпековий, політичний, економічний та гуманітарний виміри сучасного етапу європейської та євроатлантичної інтеграції України: матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 70-ій річниці створення ДВНЗ «Ужгородський національний університет» (м.Ужгород, 5 грудня 2015 р.). – Ужгород: Вид-во УжНУ «Говерла», 2015. – 264 с. – С.244-246.
Краткий осмотр (реферат): Текст доповіді обґрунтовує доцільність застосування концептуальної еквівалентності як основного критерію оцінки якості адекватності перекладу текстів євролекту. Збереження максимальної точності і внутрішньої форми у відтворенні терміна текстів євролекту вимагає передачу смислової наповнюваності терміна як мовного виражального засобу концепту «спільних цінностей» (спільного надбання) Європейського Союзу в економічній, політико-правовій та культурно-релігійній сферах.
Тип: Text
Тип публикации: Тези до статті
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/9117
ISBN: 978-617-7333-11-0
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри полікультурної освіти та перекладу

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
bezpekovy,2015.pdf705.51 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.