Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25132
Title: Cross lingual orthographic interference and the process of translation
Other Titles: Міжмовна орфографічна інтерференція й переклад
Authors: Ahieieva, V.O.
Vasina, I.V.
Keywords: translation, interference, cross lingual interference, orthographic interference, cross lingual orthographic interference, transliteration, переклад, інтерференція, міжмовна інтерференція, орфографічна інтерференція, міжмовна орфографічна інтерференція, транслітерація, перевод, интерференция, межъязыковая интерференция, орфографическая интерференция, межъязыковая орфографическая интерференция, транслитерация
Issue Date: 2019
Publisher: Видавничий дім "Гельветика"
Citation: Ahieieva, V. O. Cross lingual orthographic interference and the process of translation [Текст] / V. O. Ahieieva, I. V. Vasina // Закарпатські філологічні студії. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2018. – Т. 1№Вип. 7. – С. 61–65.
Series/Report no.: Закарпатські філологічні студії. Вип.7. Том 1;
Abstract: The article is dedicated to the theoretic questions of orthographic interference and its variations in translation. It states about possible influence on translation, and possible negative influence on language. It denotes the nature of orthographic interference, orthographic interference functions in the process of translation. In the article kinds of interference are also analyzed. Special attention is paid to the role of translation in cross lingual communication.
У статті досліджені теоретичні аспекти вживання орфографічної інтерференції, а також її види в перекладі. Досліджений її можливий вплив на процес перекладу. Визначена суть орфографічної інтерференції та її функції в перекладі. У статті проаналізовано типи інтерференції загалом. Особливу увагу приділено ролі перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
В статье рассмотрены теоретические аспекты употребления орфографической интерференции, а также ее вариации в процессе перевода. Рассмотрено возможное влияние на процесс перевода. Определена суть орфографической интерференции, ее функции в переводе. В статье проанализированы типы интерференции. Особое внимание уделено роли перевода в процессе межкультурной коммуникации.
Type: Text
Publication type: Стаття
URI: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/25132
Appears in Collections:Закарпатські філологічні студії Випуск 7 Том 1 2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ahieieva V.O., Vasina I.V..pdf200.97 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.