Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/26639
Название: Лексема "бЪла" в давньоруськоій пам’ятці "Слово о плъку ИгоревЪ": до проблеми автентичного прочитання
Авторы: Сенько, Іван
Ключевые слова: переклади, "темні місця", " слово о полку Ігоревім», "dark place" in "Word about Igor’s regiment", translation
Дата публикации: 2011
Издательство: Вид-во УжНУ "Говерла"
Библиографическое описание: Сенько, І. Лексема "бЪла" в давньоруськоій пам’ятці "Слово о плъку ИгоревЪ": [Текст] / І. Сенько // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства : зб. наук. пр. / відп. ред. І.В. Сабадош. – Ужгород : Говерла, 2011. – №Вип.15. – С. 245-249.
Краткий осмотр (реферат): У статті розглядаються традиційні переклади давньоруської лексеми "б ла" сучасною російською та українською мовами як "хутро білки", "срібна монета", "дівчина". Автор пропонує нове прочитання цього слова: "сувій полотна"
The article deals with the traditional translations of ancient Rus the word "bila / bela" (white) in modern Russian and Ukrainian languages – as " fur proteins", "silver coin", "girl". The author offers a new interpretation of the word: "(with) canvas".
Тип: Text
Presentation
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/26639
Располагается в коллекциях:Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства Випуск 15 - 2011

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Іван СЕНЬКО.pdf282.64 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.