Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33155
Название: Особливості перекладу маркетів мовної особистості кіногероя (на матеріалі серіалу “Теорія великого вибуху”)
Другие названия: Features of translation of linguistic personality traits of the film character (based on the series “The big bang theory”)
Авторы: Бездітко, А. Р.
Ключевые слова: маркери, мовна особистість, мовний рівень, типологічна диференціація, переклад, маркеры, языковая личность, языковой уровень, типологическая дифференциация, перевод, markers, linguistic personality, language level, typological differentiation, translation
Дата публикации: 2019
Издательство: Видавничий дім "Гельветика"
Библиографическое описание: Бездітко, А. Р. Особливості перекладу маркетів мовної особистості кіногероя (на матеріалі серіалу “Теорія великого вибуху”) [Текст] / А. Р. Бездітко // Закарпатські філологічні студії : науковий журнал/ голов. ред. І. М. Зимомря. – Ужгород : Видавничий дім "Гельветика", 2019. – Т. 2.– Вип. 9. – С. 37–41. – Бібліог.: с. 41 (11 назв)
Серия/номер: Закарпатські філологічні студії;
Краткий осмотр (реферат): Стаття присвячена виявленню особливостей перекладу маркерів мовної особистості Шелдона Лі Купера на лексичному та синтаксичному мовних рівнях. Дослідження мовленнєвого портрета головного героя серіалу «Теорія великого вибуху» здійснюється з урахуванням принципів типологічної диференціації мовних особистостей. Особливу увагу приділено психологічним характеристикам Шелдона Лі Купера та його комунікативній компетенції. Проаналізовано основні типи та специфіку перекладу маркерів мовної особистості Шелдона Лі Купера.
Статья посвящена выявлению особенностей перевода маркеров языковой личности Шелдона Ли Купера на лексическом и синтаксическом языковых уровнях. Исследование речевого портрета главного героя сериала «Теория большого взрыва» осуществляется с учетом принципов типологической дифференциации языковых личностей. Особое внимание уделено психологическим характеристикам Шелдона и его коммуникативной компетенции. Проанализированы основные типы и специфику перевода маркеров языковой личности Шелдона Ли Купера.
The article highlights features of English-Ukrainian translation of linguistic personality traits of Sheldon Lee Cooper at lexical and syntactic language levels. The study of linguistic portrait of the main character of the serial “The Big Bang Theory” is carried out with regard to principles of the typology of linguistic personalities. Close attention is paid to psychological traits of linguistic personality of Sheldon Lee Cooper and communicative competence of the character. The main types and specificity of translation of Sheldon’s personality traits represented in language were analysed.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/33155
ISSN: 2663-4899
Располагается в коллекциях:Закарпатські філологічні студії Випуск 9 Том 2 (2019)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ МАРКЕРІВ МОВНОЇ ОСОБИСТОСТІ.pdf339.18 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.