Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53173
Название: Відтворення в перекладі англомовної літератури жахів засобів опису емоцій героїв українською мовою
Авторы: Раті, Андріана Олександрівна
Ключевые слова: емотивність, переклад,, література жахів, деталізація у описах емоцій
Дата публикации: 2014
Краткий осмотр (реферат): У статті розглянуто проблему відтворення опису емоцій героїв у жанрі літератури жахів, що є одним із базових жанрово-композиційних ознак зазначеного жанру. Виокремлено елементи емоційного контексту та перекладацькі прийоми, якими користуються перекладачі в процесі відтворення емоційного контексту в художньому творі.
Описание: У статті розглянуто проблему відтворення опису емоцій героїв у жанрі літератури жахів, що є одним із базових жанрово-композиційних ознак зазначеного жанру. Виокремлено елементи емоційного контексту та перекладацькі прийоми, якими користуються перекладачі в процесі відтворення емоційного контексту в художньому творі.
Тип: Text
Тип публикации: Стаття
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.uzhnu.edu.ua/jspui/handle/lib/53173
Располагается в коллекциях:Наукові публікації кафедри англійської філології

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
4_Раті_відтворення.pdf252.3 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.