Search


Current filters:



Start a new search
Add filters:

Use filters to refine the search results.


Results 51-59 of 59 (Search time: 0.001 seconds).
Item hits:
Issue DateTitleAuthor(s)
2022Вплив класу детермінатора на ідіоматичність текстуОробінська, М. В.
2022Перекладацьке відтворення граматичної категорії модальності як засобу реалізації ідеологічної складової текстів медіадискурсуГізер, К. О.
2022Способи перекладу маловживаних англійських параметричних прикметників (на матеріалі фільмів каналу BBC “The Blue Planet” та “Life”)Береговенко, Н. С.; Зізінська, А. П.
2022Авторський стиль М. Левицької: оригінал vs переклад (на прикладі роману «Коротка історія тракторів по-українськи»)Шум, О. В.
2022Реалії в повістях М.В. Гоголя та особливості їх відтворення в німецькомовних перекладахХортюк, Д. О.
2022Методика викладання германських мов та особливості їх перекладуПриймак, Л. Б.; Кабаченко, І. Л.; Боднар, О. М.
2022Особливості китайсько-українського перекладу лозунгів епохи пандеміїРакітіна, М. І.; Дзюба, О. Р.
2022Економічна термінологія в англійській мовіПавлюк, Х. Т.
2022Способи відтворення соціокультурних лакун у німецькомовному перекладі твору Юрія Андруховича «Дванадцять обручів»Олійник, Л. В.; Тарасенко, О. Ю.